Biografía

Carioca y barcelonesa. Hija de un médico violinista y una maestra actriz, mis intereses siempre fueron diversos, moviéndome entre el mundo de la ciencia, la técnica y las artes. Durante el bachillerato compaginé los estudios de bioquímica e inmunología con los de música en la Escuela Nacional. Después decidí orientar mi carrera hacia la arquitectura, cursando estudios en la Universidad Federal Fluminense y la Universidad Metodista Bennett.

Durante mi ejercicio como arquitecta en Rio de Janeiro fui descubriendo la cultura española y su idioma. Más tarde, me trasladé a Barcelona para realizar mis estudios de postgrado en la Universitat Politècnica de Catalunya.

Profundizar en el conocimiento del español y descubrir la cultura y el idioma de Cataluña me abrió la posibilidad de una nueva profesión, la de traductora e intérprete.

En estos primeros años trabajé mucho como correctora y como intérprete judicial y en el aeropuerto. Gradualmente el abanico de especialidades se fue abriendo con todo tipo de traducciones escritas y trabajos de interpretación consecutiva, simultánea y de enlace. Esta primera fase culmina con mi trabajo en la editorial Gustavo Gili como directora de edición, traductora y correctora, etapa de la que me siento especialmente orgullosa.

Mis pasos me llevaron de nuevo a Rio de Janeiro. De vuelta a mi otra ciudad retomé mi trabajo como arquitecta pero sin despegarme nunca de mi nueva profesión. Continúe colaborando con clientes barceloneses y amplié mi cartera con otros brasileños. Años más tarde, decidí embarcarme en una nueva aventura española. Hace seis años regresé a Barcelona donde ahora resido y trabajo como free lance.

Ofrezco un servicio óptimo y diversificado, de total confianza para el cliente que prefiere tratar directamente con el profesional que hace el trabajo y no con un comercial. Puede obtener toda la información necesaria dando una vuelta por mi blog o entrar en contacto para consultar más detalles sobre nuestra futura colaboración.